Sk.Dharma Ta. Tarumam in SumeruTamilமரபு விக்கி இருந்துUlagankmy (பேச்சு | பங்களிப்புகள்) பயனரால் செய்யப்பட்ட 03:45, 11 பெப்ரவரி 2013 அன்றிருந்தவாரான திருத்தம் The Sumerian Understanding of Tarumam (> Sk Dharma) The concept of Dharma plays an important role in all Indian religions and ethics. The following lines from the Sumerian Suruppaks Nari(Ta. neRi) throw an immense light on the origins this word and concept. By Dr K.Loganathan
Another word of importance here is ‘pes’ which also occurs as ‘pe-es” and which seems to be the arche-form of Ta. paakkam (pe-es> pe-ek> paakkam) meaning the downtown city center. Initially it was probably the beachfront where there must have been import-export trading. Now we can relate this word to Ta. vaiciyan (> Sk vaishya) that occurs in Tol. but which is better preserved in Sk. Thus it is possible that the ‘vaiciya’ were people of the beachfront, the harbor and hence people involved in import-export business. To this we can also add ‘vishyam’ meaning originally the various goods the merchants were trading with and later used in the metaphorical sense of ’things’. There is also the Ta. word ‘veeci” meaning harlots, prostitutes etc and which may also be related to this word and perhaps because the prostitutes abounded sea-ports as is the case even to-day.
Such an understanding of Dharma and which is called now AruL or Grace of BEING, what BEING bestows on His own accord, is APPLIED to drive a point in ethics: One should NOT pile up or hoard wealth like mountain upon a mountain i.e. be selfish and greedy the corollary of which is one should give away in charities, donate to good cause etc and which is another meaning of Ta. tarumam as in ‘taana tarumam’ , ‘tarumam talikaakkum (dharma will save you at crucial times) etc.
170. kur-ra kur na-an-na-dub-be ( Do not pile up a mountain in the mountain)
adub-be : Ta. aduppu, adukku : to pile up 171. nam-tar pes dur-ra-am ( Fate is a slippery bank)
nam-tar > Ta. tarnam> tarumam : the givenness, Dharma pes> Ta. peek. Paak, paakkam : the shores. Pes> veesh> Vaishya : merchants, those who live by the seashores and trade dur-ra > Ta. tuura : very distant 172. lu-da giri-ni im-ma-da-an-ze.er ( which makes a man slide) Ta. uLu-uda kiirini imma iduvan ceeyir ( A man’s feet always cannot reach it . giri> Ta. kiiri, kiirai > viri, viral : feet , fingers. ze-er . Ta. ceeyar : distant, very far away. |